2006年08月06日(日)

不可解な日本語!

不可解な日本語!こんにちは、ナオミです。
こないだ、トラックの後側にこんなステッカーを張っている人がいました。
「だぶぃな」・・・・・。

私が知らない間にこんな日本語があったとは・・・。
「だぶぃな」ってなんですか?
今の若者が使う略語でしょうか?

ちなみに、略語で一番許せないのが「ハリポタ」です。(怒)
写真ですが、私の前に走っていた車なんですが
私に写真を撮られていることを知ったら怒り出すかもしれないので
こっそり撮りました。(意気地なし)

投稿者 naomi 07:32 | コメント(3) | トラックバック(0) | ナオミの何とかなるやろ
<前の記事 | 次の記事>

それ何弁?はっきり言えるのは関西弁ではないとですね。そうか、アメリカ人が勝手に作った新日本語?でも、そのステッカーはどこで売ってるんやろ?調査お願いしますstarそれと、ナオミさんなんで「ハリポタ」が許せんのです?
「ハリポタ」!許せるわけないやん!!
かっこ悪すぎやん!張りぼてみたいやん!
ナオミさんはじめまして~
なにげにここの記事を見てカキコしちゃいました
この日本語は!若者よりもおじいちゃんとかですね~
「だべな(そうだね・そうだな)」という言葉が「だぶぃな」って
さらになまっちゃってる感じですね~
「だぶぃな」の前に「ん」を付けるとよりいい感じかもです!
「んだぶぃな」(笑)東北から北海道弁かな?では~
名前:
メール:
URL:
 
コメント:
Cookieに保存